Untitled photo

Der 40. PIFT (Ausbildungs-Lehrgang) bei der Luftfahrerschule für den Polizeidienst (LFSfdPD) für Piloten und Flugtechniker fand mit der Gebirgsflugausbildung wieder seinen Höhepunkt. Mit dabei waren in diesem Jahr: Bundespolizei, Polizei der Länder Nordrhein-Westfalen, Sachsen, Brandenburg, Thüringen, Baden-Württemberg und Bayern.

The 40th training course of the German Police Flying School for pilots and technicians culminated as every year in the mountain flying exercise. Part of the course have been this year: Federal Police and the Police of the countries North Rhine-Westphalia, Saxony, Brandenburg, Thuringia, Baden-Wuerttemberg and Bavaria.

Allerdings war wegen der diesjährigen Einschränkungen aufgrund der Corona-Pandemie ein direkter Kontakt und informativer Austausch mit den Fluglehrern und Besatzungen nicht wie sonst üblich möglich – es musste ausreichend Abstand eingehalten werden.

Due to limitations implemented this year related to COVID19 it was not possible to get into personal contact with flying instructors and pilots as usual and exchange on the training – you could only watch the flying and the aircraft from a safe distance.

Basis der zweiwöchigen Ausbildung ist die Bundespolizei Fliegerstaffel Oberschleißheim bei München und die beiden Tagesstützpunkte in Bernau am Chiemsee und in Füssen im Allgäu. Beide liegen direkt am nördlichen Alpenkamm, der ein hervorragendes Trainingsgebiet für die Flugschüler bietet. Einsatzgebiet waren im Detail die Chiemgauer Alpen, das Karwendel, die Zugspitze und die Allgäuer Alpen mit allen typischen Begebenheiten: Hohe Berge bis knapp 3.000 Meter, schroffe Felsformationen, tiefen bewaldeten Tälern und kleinen Flüssen.

Home base for the two weeks training course is the Federal Police Squadron Oberschleißheim close to Munich and as forward deployed bases during the day Bernau close to lake Chiemsee and Fuessen in the Allgäu region. Both areas are directly located at the northern mountain crest of the Alps, which offers perfect training conditions for the student pilots. Operating area have been in detail the Alps of Chiemgau, the Karwendel mountain area, Germanys highest peak Zugspitze, and the Alps in Allgäu region with all typical environments: high mountains up to 3.000 meters, steep mountains and cliffs, narrow valleys covered by forests and small rivers.

In dieser Umgebung können sämtliche Ausbildungsinhalte auch unter schwierigen Bedingungen geflogen werden: Richtiges Einschätzen der Höhen und Entfernungen, Fallwinde, Föhnsturm über den Gipfeln (besonders Wetter Phänomen über den Alpen, die warme und sehr starke Winde auf der Nordseite der Alpen zur Folge hat) und Suchen von geeigneten Landeplätzen im unwegsamen Gelände.

In this environment all training contents can be trained as well under difficult environments: correct estimation of heights and distances, downslope wind, Föhn wind on the mountain peaks (specific weather phenomenon in the Alps, resulting in strong and comparable warm winds on the northern slopes of the Alps) and the search for landing spots in rough terrain.

Alle Flugschüler haben in den letzten 2 Jahren die Theorie und Praxis auf der Eurocopter EC120 (im Folgenden wird jeweils die Bezeichnung zum Zeitpunkt der Lieferung verwendet) erfolgreich hinter sich gebracht und mit dem Type-Rating auf ihre zukünftigen Einsatz-Helikopter ihre Ausbildung zum Berufshubschrauberpiloten bestanden. Die frisch gebackenen Kollegen werden jetzt von den „Alten Hasen“ weiter trainiert und für den polizeilichen Alltag weiter fit gemacht.

All student pilots have successfully passed their theoretical and practical training parts, the later on Eurocopter EC120 (we use here and hereafter the designation at the time of delivery), and completed during their training as professional pilots as well the type-rating on their future mission helicopter. The new colleagues are from here on trained continuously by the veteran pilots and prepared for the daily police missions.

Die Teilnehmer aus Sachsen, Brandenburg und Bayern fliegen weiter auf den Eurocopter EC135P2+ und EC135P3. Die Flugschüler aus Thüringen fliegen mit Eurocopter EC145 und ihre Kollegen aus Nordrhein-Westfalen und Baden-Württemberg werden mit Airbus Helicopters H145 operieren.

The participants from Saxony, Brandenburg and Bavaria continue to fly on Eurocopter EC135P2+ and EC135P3. The student pilots from Thuringia fly with Eurocopter EC145 and their colleagues from North Rhine-Westphalia and Baden-Wuerttemberg operate with Airbus Helicopters H145.

Die Teilnehmer der Bundespolizei werden zusätzlich zur bisherigen Ausbildung noch ein weiteres Jahr nach Instrumenten-Flugregeln (IFR) ausgebildet. Dazu kommt dann das Type-Rating auf eines der weiteren Hubschraubermuster, die bei der Bundespolizei eingesetzt werden: Eurocopter EC155 und Aerospatiale / Eurocopter / Airbus Helicopters AS332L1 Super Puma.

The participants of the Federal Police will continue their training for another year to be certified for IFR (Instrument Flying Rules). This will be followed by a type-rating for one of the three helicopter types in use with the federal police forces: Eurocopter EC155 and Aerospatiale / Eurocopter / Airbus Helicopters AS332L1 Super Puma.

Wir wünschen allen jungen Piloten allzeit „Happy Landing“.

Oktober 2020, Tom Ziegler

We wish all young pilots always a safe flight.